(Há textos a que me submeto irremediavel e inteiramente. Este foi-me oferecido pela Filomena após a sua leitura de "Materiais para confecção de um Espanador de Tristezas" de Ondjaki. Por ser verdade o que me disse (que esta última obra é um esplêndido instrumento contra qualquer tipo de infelicidade), comprei-o duas vezes. É igualmente verdadeiro o facto deste livro ser inspirador da escrita lúdica e uma obra de arte de referência que deve constar em qualquer
oficina de escrita criativa. O ideal seria juntar estas duas personalidades magníficas: Filomena e Ondjaki. Deixo o poema para não o distanciar muito mais do título que o explica).
Há que ser árvore antiga e ter o tronco oco recheado de silêncios e os ramos carregados de palavras frescas e maduras.
É preciso ter cuidados de peixe para desovar carinhos em covas de abraços ao abrigo da boca do Tempo.
Deve haver um princípio activo de Primavera que alcatife o quarto com flores chamadas desejos, sorrisos, beijos, risos.
Não deve faltar a sabedoria dum perito em desminações de mal-entendidos com ferramentas lógicas.
Há que ser pássaro para estar pronto a levantar voo antes que marés amargas inundem as margens de lodo.
Filomena Teixeira
Já agora deixo um dos meus poemas preferidos desse mesmo livro do mesmo maravilhoso Ondjaki. É óptimo ondjakiar lentamente, soprando o mais levemente possível estas palavras obscenas (ou ondjakiscenas?):
O Obsceno, A Obscena
era que: obsceno, ou obscena, eram palavras bonitas.
adoro apreciar um corpo pela obscenidade - fica bonito
até excitar a comoção.
já vi uma boca obscena que era um poema vivo.
uma mão obscena já me desconcentrou a existência.
línguas obscenas trazem paz ao caos de um orgasmo.
mais até:
uma vez, uma nuvem obscena fez o arco-íris corar.
o céu ficou lindo.
6 comentários:
Ah, que palavras tão maravilhosas!
Como, não raramente, as melhores coisas são as mais pequenas!
Como é preciso apreciar os pormenores que a vida nos oferece!
Como é bom apreciar o cheiro das rosas na harmonia do pôr-do-sol!
Ah, que sublimes fusões ocorrem ao espírito!
Mas para saber apreciar, é também preciso saber ler, com a entoação adequada, com os tempos certos, as pausas no sítio.
O primeiro texto agradou-me mais - uma infusão de espírito e vida. O segundo parece-me mais físico, vivo ainda, mas mutante.
Doçura:
O texto da Filomena é muito bonito e de facto parece um texto de Ondjaki embora menos simples, ou aparentemente menos simples que os de Ondjaki!
A dada altura entras tu a ondjakiar...que palavra ousada e harmoniosamente arrojada inventaste tu doce amiga para caractrzar todo um universo repleto de ternura! Ondjaki, mais um "Professor Ternura"(soube recentemente que era dessa forma tão bonita tratavam Munthe...)
Em Ondjaki a beleza do mundo vem sempre ao de cima...ou melhor Ondjaki exalta o próprio mundo e o que é espantoso nele é que não são necessárias viagens fabulosas... O belo está ao lado dele, nas mãos que acaricia, no ácaro que não vemos, nos elementos ~da natureza, a mãe-natureza!Acho que nunca o vi escrever palavras de amargura... Nele tudo resplandece calma, ternura, amor!
E tu, minha doce PROFESSORA TERNURA,PROFESSORA AMANTE DA VIDA, PROFESSORA AMIGA,... conseguiste trazer-me uma vez mais um ~sentimento de gratidão pela vida. O livro de Ondjaki é um verdadeiro espanador de tristezas, tal como tu própria...
Aliás é bem verdade que alguns poemas dão mesmo vontade de sorrir. Obrigada pelo duplo presente: pelo post e pelo livro que tão carinhosamente me ofereceste e devoro sem cessar.É que, sem ternura, não vale a pena viver!
Muitos beijos
Anabela
Doçura:
queria ter dito mas o turbilhão de ideias fez-me momentaneamente esquecer: até nas palavras menos bonitas ele vê beleza! Não é impressionante achar que a palavra OBSCENO pode revelar beleza e até uma certa excitação? O remate do poema é absolutamente brilhante: a nuvem obscena provoca o arco-íris e dessa obscenidade resplandece um céu que eu antevejo maravilhosamente lindo!
Quanto à pintura que inteligentemente colocaste no post é reveladora de uma quase obscenidade transmitida por aquele olhar que está literalmente grudado numa qualquer palavra obscena! De facto Ondjaki tem razão... acho que começo a gostar desta palvra tão obscena quanto bela...
Beijos
Anabela
Penso que estes textos e posts, vêm provar (mais uma vez) que as palavras podem ter os significados e sentidos que lhe quisermos dar e consigamos sentir. Experimentem, por exemplo, neste contexto subtituir a palavra obsceno por outras ainda mais "fortes", ou então românticas. O resultado é sempre interssante e significativo.
....FL.....
Uma ideia interessante, FL. Valerá a pena experimentar. Talvez palavras como "mórbido", "moribundo", "asqueroso" aplicadas a conotações positivas, ou palavras como "beijo", "exuberante", etc. conotadas negativamente.
A respeito (ou talvez não) da proposta de FL:
O mórbido
Quantas folhas caídas não foram mórbidas no seu chão?
Como é mórbido o lento escorrer do mel!
Dizem que é uma palavra feia, é apenas
Suave como a morte.
O cheiro de trovoada é mórbida sensação - e que sensação!
E apreciar o aroma do vinho, que mórbida embriaguez!
Não é também mórbido o velejar das folhas ao vento? E uma poça de água salpicada pelos saltos de uma criança no cimento?
Oh, que vigor dá, descobrir mórbidos cantos escondidos em mórbidos monumentos habitados apenas pelas palavras mórbidas do vento!
Enviar um comentário